آزمایشگاه پردازش متن و زبان طبیعی

«فرازین» دانشگاه تهران بهتر از گوگل ترجمه می‌کند

پژوهشگران و دانشجویان آزمایشگاه پردازش متن و زبان‌های طبیعی دانشگاه تهران موفق به ساخت یک مترجم هوشمند خودکار برای ترجمه متون فارسی و انگلیسی به یکدیگر شدند.

درخت بانک دانشگاه تهران

درخت بانک دانشگاه تهران

درخت‌بانک مجموعه‌ای از جملات است که براساس یک یا چند نظریه زبانی تجزیه شده­ است. این پروژه در دو نسخه دسکتاپ و همچنین وب سرویس در اختیار دانش‌پژوهان قرار گرفته است. دادگان تولید شده پروژه بر روی تجزیه‌گرهای نحوی انتشار یافته است.

موجودیت های اسمی دانشگاه تهران

موجودیت های اسمی دانشگاه تهران

تشخیص موجودیت‌های اسمی که یکی از حوزه‌های پژوهشی پردازش زبان طبیعی و بازیابی اطلاعات محسوب می‌شود، به روش‌هایی می‌پردازد که شناسایی موجودیت‌های اسمی را در متون ممکن می‌سازد.

فرازین بار

فرازین­‎بار یک ابزار پس­‎ویرایش تعاملی، برون­‎خط و با دسترسی آزاد است که می‎­تواند به مترجم­‎های ماشینی مختلف متصل شود. این ابزار به صورت یک افزونه برای محیط Microsoft Wordطراحی شده است.