Heshaam Faili

Professor

Update: 2024-11-14

Heshaam Faili

College of Engineering / Electrical and Computer ENG

Master Theses

  1. فشرده سازی مدل ترجمه چند زبانه با رویکرد حذف زبان های اضافه
    پدرام رستمی 2024
  2. پیشبینی بازار رمزارز با استفاده از شبکه های عصبی عمیق
    حمید نعمتی 2024
  3. درک زبان فارسی در سیستم های گفت وگو نمایش خانگی
    زهرا پیروی طالمی 2024
  4. بهبود سرعت مترجم های ماشینی مبتنی بر شبکه عصبی عمیق
    احسان جهان بخش بشیرلو 2024
  5. پیش بینی شکست حمایت و مقاومت بازار سهام بر اساس اطلاعات تکنیکال
    محمدعلی هاشم زاده وندی 2024
  6. سامانه ترجمه زیرنویس فیلم با استفاده از شبکه عصبی عمیق
    یلدا سادات یارندی 2024
  7. ارائه ي يك تجزيه گر نحوي زبان طبيعي با استفاده از روشهاي تركيبي
    فرزانه زارعی 2023
  8. طراحي و پياده سازي خطا ياب املايي و دستوري و معنايي در زبان فارسي
    نوا احسان 2023
  9. ارائه يك مدل ترجمه با استفاده از جايگذاري طيفي واژگان
    مسعود جلیلی ثابت 2023
  10. توسعه ي يك تجزيه گر نحوي زبان فارسي با استفاده از پيكره وابستگي نحوي
    محمدحسین دهقان 2023
  11. روشي براي بيشينه سازي انتشار تاثير در شبكه هاي اجتماعي
    مهدی حیدری 2023
  12. يافتن افراد خبره در شبكه هاي اجتماعي
    عالیه محتشمی 2023
  13. گسترش شبكه هاي معنايي كلمات فارسي جهت استفاده در كاربردهاي بازيابي اطلاعات
    مرضیه فدائی 2023
  14. بازيابي اطلاعات بين زباني انگليسي - فارسي مبتني بر لغت نامه
    جاوید داداش کریمی 2023
  15. تشخيص موضوع در اخبار
    سپهر آروین 2023
  16. تحليل خودكار قطبيت اسناد در مستندات فارسي
    ایمان دهداربهبهانی 2023
  17. بهبود مصرف منابع در سيستمهاي بي درنگ توزيع شده
    محمود قلی پورچوبه 2023
  18. تحليل ساختار ارتباطي و محتواي منتشر شده از سوي كاربردان فارسي زبان اينستاگرام
    مهناز خورسندی 2023
  19. گسترش پرس و جوهاي فارسي در موتورهاي جستجو
    پیام کریسانی 2023
  20. انديشه كاوي و تحليل نظرات در مستندات فارسي
    محمدرضا شمس نجف آبادی 2023
  21. خلاصه سازي مبتني بر سير زماني با استفاده از تشخيص وقايع در شبكه اجتماعي توييتر
    علی شریعت بهادری 2023
  22. بهبود مترجم ماشيني با استفاده از ابزار پس ويرايش
    زهرا طاهری 2023
  23. بررسی تأثیر افزایش داده ها در تشخیص متون تنفرآمیز
    حسین صدقیان 2023
  24. ساخت بدون نظارت پیکره موازی فارسی-انگلیسی با استفاده از کتاب های الکترونیکی
    مرصاد اصالتی 2023
  25. تخمین کیفیت ترجمه ماشینی
    محمدحسین جعفری هرندی 2023
  26. بهبود تعبیه ی کلمات در پردازش زبان طبیعی با استفاده از رویکرد شناختی
    یاسر عباس زاده 2023
  27. درک زبان فارسی در سیستم های چت بات مراکز خدمات مشتریان
    شهلا دانشی 2023
  28. ربات پاسخ‌گو به پرسش‌های پرتکرار برای خدمت‌دهی به مشتریان
    میلاد رئیسی زاده فرد 2023
  29. تاثیر پیش پردازش بر روی کیفیت ترجمه ماشینی مبتنی بر شبکه عصبی
    مهدی طاهرخانی 2023
  30. بهبود عملکرد ماشین ترجمه مبتنی بر شبکه های عصبی با رویکرد تعامل مداوم با انسان
    فاطمه ایمانی پور 2023
  31. خوشه بندي اسناد فارسي با استفاده از شبكه معنائي كلمات
    اسماعیل خامه یار 2022
  32. تصحیح خطاهای واژه حقیقی با استفاده از یادگیری عمیق
    رومینا اوجی 2022
  33. استفاده از مترجم ماشين آماري در خطاياب دستوري و معنايي در زبان فارسي
    بهزاد میرزابابائی 2022
  34. ترجمه‌ی انتها-به-انتهای گفتار به متن مبتنی بر شبکه‌های عصبی دنباله-به-دنباله
    امیرحسین فقیهی فر 2022
  35. سیستم پاسخگویی به سوالات چندگامی با استفاده از شبکههای عصبی عمیق
    علی ابراهیمی ازندریانی 2022
  36. تشخیص متون تنفرآمیز در زبان فارسی با استفاده از یادگیری انتقالی بین زبانی
    هاتف علی پور 2021
  37. سامانه‌ی گفت‌وگوی وظیفه-محور در فروشگاه
    حسین باصفا 2021
  38. استفاده از مدل‌سازی موضوعی جهت استخراج موضوعات تحقیقاتی اساتید دانشگاه تهران
    افشین حسینعلی پور 2020
  39. کشف توالی منطقی رویدادها در زبان طبیعی با استفاده از دانش زمینه
    ملیکا گلستانی پور 2020
  40. شناسایی عوامل شکست در پروژه های تامین مالی جمعی به روش اولیه سکه / توکن
    محمد قربانی حصاری 2020
  41. مواجهه با كلمات ناشناخته در مترجم ماشيني مبتني بر شبكه عصبي
    حسام حدادکومله 2019
  42. نظركاوي در محيط‌هاي چندزبانه
    عرفان قادری 2019
  43. پالایش پیکره موازی برای سیستم مترجم ماشینی
    لیلا توکلی 2018
  44. ارائه يك روش آماري براي استخراج واژگان مركب
    مجید لالی 2018
  45. شناسايي فريبكاري دانش آموزان در سيستم خودآموز هوشمند
    سمیه عرب یارمحمدی 2018
  46. گسترش شبكه معنايي وردنت براي زبان فارسي
    پریسا برنگی 2018
  47. طراحي الگوريتمي براي واگذاري تعقيب هدف بين دو پهپاد
    سیدمحمود احمدی 2018
  48. بازيابي اطلاعات بين زباني فارسي-انگليسي با استفاده از پيكره¬هاي موازي
    حسین آذربنیاد 2018
  49. ايجاد يك شبكه معنايي براي كلمات زبان فارسي به روش خودكار
    مرتضی منتظری قهجاورستانی 2018
  50. ارائه يك روش احتمالاتي براي رفع ابهام معنايي كلمات زبان طبيعي
    محمود سلطانی 2018
  51. ارائه يك سيستم مترجم ماشيني آماري فارسي به انگليسي
    سامان نامدار 2018
  52. كشف زير رخداد در جريان داده هاي خبري
    مصطفی نورالهی 2018
  53. ارائه يك تجزيه گر نحوي با ناظر فارسي با استفاده از ويژگي هاي زبان فارسي
    محمد ملاعباسی 2018
  54. ارائه يك روش خطايابي نحوي زبان فارسي مبتني بر يادگيري ماشين
    سیده زینب مفتاح 2018
  55. خلاصه سازي خودكار اسناد فارسي با استفاده از روش هاي تعبيه جملات
    محمود کهن سال نودهی 2018
  56. تشخيص موجوديت هاي نام دار در اسناد فارسي
    مهساسادات شهشهانی 2018
  57. ارايه يك ابزار جمع سپاري پس ويرايش براي خروجي مترجم ماشيني
    حامد باغبانی 2018
  58. ابهام زدايي معنايي كلمات با استفاده از پيكره هاي موازي
    آزاده هاشمی 2018
  59. تحلیل و بهبود قابلیت اطمینان در سیستمهای توزیع شده
    حمیدرضا فراگردی 2018
  60. نويسه گرداني فارسي به انگليسي
    نیما همتی 2018
  61. خلاصه سازي متن با استفاده از ديدگاه هاي كاربران
    آرزو ناظری 2018
  62. ارائه يك سيستم مترجم ماشيني انگليسي به فارسي به روش تركيبي
    امین منصوری 2018
  63. مدل سازي فرايند انتشار اطلاعات در وبلاگ هاي فارسي زبان
    سیدامین طباطبایی 2018
  64. استفاده از روش هاي آماري در مترجم ماشيني مبتني بر قاعده
    علیرضا محمودی 2018
  65. پيش بيني انتشار محتوا در شبكه هاي اجتماعي
    علی بلالی بیدگلی 2018
  66. بررسي نحوه استفاده از عرف در ميان كاربران فارسي زبان شبكه اجتماعي
    رضا رفائی افشار قزلباش 2018
  67. ارائه یک روش ترکیبی برای خطایابی املایی و معنایی در زبان فارسی
    نیلوفر اقبالی قهیازی 2018
  68. استفاده از مترجم ماشيني آماري جهت بهبود مترجم ماشيني مبتني بر قاعده
    حسین خاتمی 2018
  69. رفع ابهام معنايي افعال جهت بهبود ترجمه ماشيني
    سیده زهرا موسوی 2018
  70. ارائه روش بدون مربي برچسب گذاري نقش هاي معنايي جملات زبان فارسي
    پریسا سعیدی 2018
  71. توليد يك پيكره موازي فارسي - انگليسي با استفاده از دادگان استخراج شده ازوب
    خدیجه براتعلی پور 2018
  72. پوشش خطا در تصاوير با تخمين در ضرايب تبديل كسينوسي گسسته
    رضا سلطانی 2018